Skip to content

Ihre ExpertInnen für Übersetzungen rund um Nachhaltigkeit

Nachhaltigkeit immer und in jeder Sprache richtig verstanden

Unsere Spezialität sind Themen, in denen es auch in Zukunft noch Zukunft gibt. Wir sind Ihre ExpertInnen für Übersetzungen rund um Nachhaltigkeit. Ihre Texte über erneuerbare Energien, umweltgerechtes Bauen und Wohnen oder fairen Handel sind bei uns in den besten Händen.

Ihr Mehrwert

Nachhaltig

Nachhaltiges Handeln wird den Wünschen der heutigen Generationen gerecht und stärkt gleichzeitig die Chancen der Menschen von morgen. Unser Ziel besteht darin, nachhaltige Entwicklung mit präzisen Übersetzungen dabei zu unterstützen.

Persönlich

Sie finden in uns eine kompetente und zuverlässige Partnerin, die auf Ihre Wünsche eingeht. Wenn Sie Wert legen auf persönliche Betreuung, eine unkomplizierte Auftragsabwicklung und massgeschneiderte Qualität, dann sind Sie bei uns richtig.

Regional

Unsere ÜbersetzerInnen stammen aus der Romandie und dem Tessin, sind mit den schweizerischen Eigenheiten vertraut und treffen mit Sicherheit den richtigen Ton für Ihr Westschweizer und Tessiner Zielpublikum.

Zielgerichtetes Arbeiten für treffende Ergebnisse.

Erstklassige Qualität kommt nicht von ungefähr. Finden Sie hier einen Einblick in unsere Arbeitsweise: Download Übersetzungsprozess

Übrigens: Unsere ÜbersetzerInnen bleiben Ihnen treu. Wer einmal für Sie übersetzt hat, nimmt sich auch Ihrer nächsten Aufgabe an. Unterstützt von modernster Translation Memory Software bieten wir Ihnen damit Gewähr für die Einheitlichkeit Ihrer Texte.

Sprache ist ständig im Fluss.

Unsere ÜbersetzerInnen wissen, wo Untiefen lauern und wohin der Text letztendlich münden soll.

Wir halten den Blick auf Ihr Zielpublikum gerichtet und fassen Ihre Projekte vom einfachen Brief über den kreativen Imageflyer bis hin zur komplexen Bedienungsanleitung oder zum umfassenden Geschäftsbericht in die richtigen Worte.

Unser Team

Susanne Steinegger

Inhaberin und Geschäftsführerin, Dipl. Übersetzerin und Journalistin SAL

Nathalie Szabo

Stv. Geschäftsführerin, Dipl. Übersetzerin DOZ

Kai Weller

Senior Projektleiter, MA Fennistik

Luisa Hüsser

Projektleiterin, Dipl. Übersetzerin ZHAW

Teamvideos

Susanne Steinegger
Geschäftsführerin

Nathalie Szabo
Stv. Geschäftsführerin

Kai Weller
Projektleiter

Selma Bachmann
Projektleiterin

Unsere SpezialistInnen

Zieltext beschäftigt rund 250 sorgfältig ausgewählte professionelle ÜbersetzerInnen. Unsere Sprachfachleute für Französisch und Italienisch stammen aus der Romandie und dem Tessin. Sie sind somit mit den schweizerischen Gegebenheiten vertraut und treffen mit Sicherheit den richtigen Ton für das Westschweizer und das Tessiner Publikum.

Selbstverständlich gehören auch Fachleute aus Frankreich und Italien zu unserem Team, um auch dem Publikum im nahen Ausland gerecht werden zu können. Nebst Französisch und Italienisch übersetzen wir auf Englisch, Spanisch und Portugiesisch. Weitere Sprachen decken wir zusammen mit bewährten Partnerunternehmen ab.

Offene Stellen

Zurzeit sind keine Stellen offen.
Wir sind immer auf der Suche nach guten freischaffenden Übersetzerinnen und Übersetzern. Bitte senden Sie Ihre Bewerbung an welcome@zieltext.ch.

Tipps zum Einkauf von Übersetzungsdienstleistungen

In dieser Checkliste erhalten Sie hilfreiche Tipps und Informationen.

Top-10-Tipps für Unternehmen
An den Anfang scrollen