Zieltext propose des traductions adaptées au public cible et des services connexes tels que la relecture et la correction de textes dans tous les domaines axés sur le développement durable.

Traductions spé­cia­li­sées dans tous les domai­nes axés sur le déve­lop­pe­ment dura­ble.

Le déve­lop­pe­ment dura­ble répond aux sou­haits des géné­ra­ti­ons actu­el­les tout en accrois­sant les chan­ces des hom­mes de demain. Notre objec­tif con­sis­te à sou­ten­ir le déve­lop­pe­ment dura­ble par le biais de tra­duc­tions fidè­les.

Tout l’art de tra­du­i­re con­sis­te à trans­po­ser dans une aut­re lan­gue non seu­le­ment les mots, mais aus­si l’essence d’un tex­te. Originaires de Suisse ou de pays voisins, nos spé­cia­lis­tes lin­gu­is­ti­ques savent tou­cher vot­re public cible – en alle­mand, en ita­li­en, en ang­lais et dans d’autres lan­gues.

De not­re côté, nous appor­tons la tou­che fina­le
en off­rant des ser­vices com­plé­men­taires com­me la cor­rec­tion, la relec­tu­re et l’authentification.

3

TRADUCTIONS SPÉCIALISÉES

Nous veil­lons à gar­der vot­re public cible en point de mire et trou­vons les mots jus­tes qui con­vi­en­nent à vos tex­tes – de la simp­le lett­re au dépli­ant créa­tif en pas­sant par le manu­el d’utilisation com­ple­xe ou le rap­port de ges­ti­on détail­lé. Nous tra­dui­sons vos tex­tes en français, en alle­mand, en ang­lais, en ita­li­en, en espa­gnol et en por­tu­gais. Pour d’autres lan­gues, nous fai­sons appel à des agen­ces par­ten­aires de renom.

4

RELECTURE

Restez con­cen­tré sur le fond, nous nous occu­p­ons de la for­me. Nous ne cor­ri­geons pas seu­le­ment la gram­mai­re, l’orthographe, la ponc­tua­ti­on et les césu­res de vos tex­tes, mais les peau­fi­nons en véri­fi­ant éga­le­ment la logi­que de leur con­te­nu et la com­pré­hen­si­bi­lité.

5

CORRECTION

Vous êtes con­vain­cu de vot­re tex­te sur le fond, mais avez encore des hési­ta­ti­ons quant à la for­me ?
Nous véri­fi­ons la gram­mai­re, l’orthographe, la ponc­tua­ti­on et les césu­res de vos tex­tes. Ainsi, vous êtes cer­tain d’adresser à vos cli­ents et à vos par­ten­aires un mes­sa­ge qui fait mou­che par le con­te­nu sans ris­quer de détour­ner leur atten­ti­on par des erreurs de for­me.