Unsere Spezialität sind Themen, in denen es auch in Zukunft noch Zukunft gibt.

Wir sind Ihre Expertinnen für Übersetzungen rund um Nachhaltigkeit. Ihre Texte über erneu­er­ba­re Energien, umwelt­ge­rech­tes Bauen und Wohnen oder fai­ren Handel sind bei uns in den bes­ten Händen.

Zielgerichtetes Arbeiten für treffende Ergebnisse

Erstklassige Qualität kommt nicht von unge­fähr. Finden Sie hier einen Einblick in unse­re Arbeitsweise.

Übrigens: Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer blei­ben Ihnen treu. Wer ein­mal für Sie über­setzt hat, nimmt sich auch Ihrer nächs­ten Aufgabe an. Unterstützt von moderns­ter Translation Memory Software bie­ten wir Ihnen damit Gewähr für die Einheitlichkeit Ihrer Texte.

Sprache ist stän­dig im Fluss.

Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer wis­sen, wo Untiefen lau­ern und wohin der Text letzt­end­lich mün­den soll.

Wir hal­ten den Blick auf Ihr Zielpublikum gerich­tet und fas­sen Ihre Projekte vom ein­fa­chen Brief über den krea­ti­ven Imageflyer bis hin zur kom­ple­xen Bedienungsanleitung oder zum umfas­sen­den Geschäftsbericht in die rich­ti­gen Worte.

UNSER TEAM

Wir för­dern den Dialog zwi­schen Ihnen und unse­ren Übersetzerinnen und Übersetzern, wenn Fragen zum Inhalt auf­tau­chen. Damit Sie sicher sein kön­nen, rich­tig ver­stan­den zu wer­den.

Susanne Steinegger

Inhaberin und Geschäftsführerin
Dipl. Übersetzerin und Journalistin SAL
+41 43 817 88 85
steinegger@zieltext.ch

Nathalie Szabo

Stv. Geschäftsführerin
Dipl. Übersetzerin DOZ
+41 43 817 89 27
szabo@zieltext.ch

Kai John

Projektleiter
MA Fennistik
+41 43 817 88 86
john@zieltext.ch

Selma Bachmann

Projektleiterin
MA of Arts ZFH, Angewandte Linguistik, Vertiefung Fachübersetzen
+41 43 817 89 28
bachmann@zieltext.ch

Unsere Spezialisten

Zieltext beschäf­tigt rund 200 sorg­fäl­tig aus­ge­wähl­te pro­fes­sio­nel­le Übersetzerinnen und Übersetzer. Unsere Sprachfachleute für Französisch und Italienisch stam­men aus der Romandie und dem Tessin. Sie sind somit mit den schwei­ze­ri­schen Gegebenheiten ver­traut und tref­fen mit Sicherheit den rich­ti­gen Ton für das Westschweizer und das Tessiner Publikum. Selbstverständlich gehö­ren auch Fachleute aus Frankreich und Italien zu unse­rem Team, um auch dem Publikum im nahen Ausland gerecht wer­den zu kön­nen. Nebst Französisch und Italienisch über­set­zen wir auf Englisch, Spanisch und Portugiesisch. Weitere Sprachen decken wir zusam­men mit bewähr­ten Partnerunternehmen ab.